BMSE 한글 ini 완성!
2005.01.18 22:30
완성입니다. 다음 BMSE 버전에서 번들로도 제공이 된다고 합니다! 교섭(?)에 힘써주신 S.B.님께 감사를~
http://individual.utoronto.ca/mwkmn/korean.ini <-ini 화일 (BMSE폴더 내의 lang폴더에 이동)
http://ucn.tokonats.net/software/ <-현 버전의 BMSE는 여기서 다운로드
자 이제 bpm 255 이상으로 변환하는것 때문에 골치 썩이지 맙시다 -ㅂ-
...이미 어디선가 소스 코드를 건드려서 하는 방법을 배웠지만 orz
http://individual.utoronto.ca/mwkmn/korean.ini <-ini 화일 (BMSE폴더 내의 lang폴더에 이동)
http://ucn.tokonats.net/software/ <-현 버전의 BMSE는 여기서 다운로드
자 이제 bpm 255 이상으로 변환하는것 때문에 골치 썩이지 맙시다 -ㅂ-
...이미 어디선가 소스 코드를 건드려서 하는 방법을 배웠지만 orz
댓글 10
-
박형준
2005.01.18 22:43
-
박형준
2005.01.18 22:56
어쨌든 쵝오 :) -
미누!
2005.01.18 23:11
기회가 되면 간단한 BMS 제작 튜토리얼이라도 만들어볼까 합니다; 관련 용어도 포함 하구요. -
박형준
2005.01.18 23:13
아마도 제 추축으로는 곧 도움말 기능도 추가될듯 하네요 ^ㅡ^ -
박형준
2005.01.18 23:15
그런데 저기 궁금한 옵션이 하나 있습니다만...
'컨트롤 활성화 시에는 조작 무효화'
이거 무슨 기능입니까? -
박형준
2005.01.18 23:15
그리고 '격자에 따라 개체 이동하기'도요. 'ㅅ' -
s모군
2005.01.18 23:32
노트 찍을때나 움직일때 격자(grid:분할선)에 맞추는겁니다. -
미누!
2005.01.18 23:38
솔직히 말하자면 그 옵션중에 그 두가지만 어떤 기능인지 알아낼 수가 없었다는 orz
그리드에 따라 개체 이동하는건 그 자체의 뜻은 이해를 하겠는데 켰을 때나 껐을 때나 차이가 없어보이구요 (제가 실험한 바로는;
컨트롤 활성화 시에 조작 무효화 이것은 아무리 해도 뭔지 알 수가 없어서 일어 ini 화일을 일한번역 해서 적어넣은겁니다 -ㅂ- -
미누!
2005.01.19 00:05
으음, BMSE 1.1.2를 쭉 테스트 해봤는데 이전 버전에 없던 몇몇 버그가 존재하는군요 -_-; 결국 다음 릴리스까지는 기다려야겠습니다. -
박형준
2005.01.19 22:34
어떤 버그인지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | BMSM.net 자유게시판 사용 수칙 [249] | s모군 | 2004.02.10 | 268839 |
6325 | 이왕에 POPstage가 나와서 말인데..(겜회사들의 고찰) [25] | DJ우니 | 2007.02.15 | 619 |
6324 | MAME 1.113 [6] | 모자르 | 2007.03.07 | 619 |
6323 |
와~!! 네이버 플업 9위!!!
[4] ![]() | Pory | 2007.03.27 | 619 |
6322 |
컴퓨터 징그럽게(?) 싸졌군요...
[8] ![]() | 완츄v | 2007.05.15 | 619 |
6321 | SG워너비 "이번에는 새로운 음악을 시도했습니다!" [16] | 간다미로 | 2007.05.22 | 619 |
6320 | 잠이 쏟아집니다. [4] | papaya | 2007.05.23 | 619 |
6319 | 무겁긴 무거워... [5] | papaya | 2007.06.11 | 619 |
6318 | 워.. 다마고찌 아세요? [9] | 아링링♡ | 2007.06.14 | 619 |
6317 |
그러고보니...
[7] ![]() | s모군 | 2007.07.01 | 619 |
6316 | - -)/ 자료를 찾습니다아.. [4] | 불럽 | 2007.08.06 | 619 |
6315 | 링크에... [4] | 소린 | 2007.09.23 | 619 |
6314 | 지금까지 [9] | prismatic | 2007.10.11 | 619 |
6313 | [Simcity 2007] 50th Anniversary Special Edition [4] | HiRO | 2007.11.10 | 619 |
6312 | 선데이 블러디 선데이 [1] | 뽀복이 | 2007.12.16 | 619 |
6311 |
ez삼온 스킨..
[1] ![]() | nt02 | 2007.12.20 | 619 |
6310 | 아... [1] | DJ.Lee | 2008.01.11 | 619 |
6309 | 아앍 [2] | 불럽 | 2008.02.27 | 619 |
6308 | 안녕하세요? [2] | 소린 | 2008.03.03 | 619 |
6307 | MSN 털어버렸습니다 [5] | nt02 | 2008.04.25 | 619 |
6306 | 2007년 6월 노무현 대통령 참여정부 포럼중 예언 [3] | Pory | 2008.04.28 | 619 |
그런데 이 번역본에는 약간의 난감한 딜레마가 하나 있는듯 하네요;
바로 영어단어의 대부분을 외래어로 번역했다는점...
물론 기존 제작유저들에게는 오히려 편하겠지만 처음 BMSE를 건들이는 사람에게는 언어 이해의 문제가 클듯 하네요;
(그건 니 얘기고 -_-)