메뉴 건너뛰기

logo

HELP! OTL

2004.11.26 18:10

s모군 조회 수:701 추천:4

...영문 해석 도와주실분 흐엉...


네이티브틱한 영문실력과 완벽한 표준어 구사하면 더할나위없겟구요(...)






뭐...


단도직입적으로 말하자면



미누씨 도와줘요!(...)









분량은 A4지 3장정도 됩니다

도와주실분은 IRC나 MSN으로 콜;;

nappletail@msn.com








대충 이런 문장이 나오는 것이니 참고하세요-_-

딸리는머리로 대충 해석해놓은 부분; 이거 맞는소리야 틀린소리야...OTL



Cost-management Practices
가치경영전략


Many of the practices we have discussed are motivated by efforts to create competitive advantage through defferentiated service delivery made possible by better-trained and empowered employees.
우리가 논의했던 많은 전략들은 잘 훈련되고 능력있는 종업원들에 의해 이루어지는 차별화된 서비스로 가능하게 되며 이를 통하여 경쟁우위가 유발된다.

Another approach to establishing competitive advantage is through cost-efficient human-resources practices.
경쟁우위를 수립하기 위한 다른 접근은 가치능률적인(효율적인 비용의) 인적자원전략이다.

That is the tack taken by three best-practice champions - Seattle's Inn at the market, sheraton - Denver West, and Tamar Inns. In an intriguing twist, a fourth champion, Sonesta Hotels, converted its human-resources training from a cost center into a revenue-producing department.
그것은 세가지의 최고의 전략적 승자 - 시장에서의 시애틀 인, 쉐라톤-덴버 웨스트, 그리고 타마르 인 - 에 의한 방침이다. 여기에 흥미를 끌만한 네번째 승자인 소네스타 호텔은 인적자원훈련을 가격부문에서 수입창출부문으로 전환하였다.


For the small Inn at the market, the cost of hiring a full-time HR professional was out of question.
시장에서 소형 숙박시설을 위해서 정규 인적자원관리 전문가를 고용하는것에 비용이 들어간다는건 당연한 일이다.

Instead, the property contracted with a human-resources professional who provides the inn's 57 employees the expertise and counsel that they require.
숙박시설의 57명 직원이 필요로 하는 전문적인 지식과 조언을 제공하는 인적자원관리 전문가 대신 재정은 축소되게 된다.

for this consulting service, the hotel incurs a cost of $1,000 per month.
이 컨설팅 서비스(자문 업무)를 위해, 호텔은 매달 천 달러의 손실을 입게 된다.
위로가기